Új szellemben az eredeti forrásból
Magyar Teológia
Tamás Evangéliuma – kopt

Tamás Evangéliuma – kopt

A Tamás evangélium vagy másképpen a Tamás-logionok eredetileg görög nyelven íródtak, s később fordították le kopt nyelvre. Ez a kopt nyelvű, legteljesebb változat az egyiptomi Nag Hammadiban talált 13 tekercsen maradt fenn. A 4. századra datálódik maga a tekercs, de mivel van a 2. századból – 200 körül – az Oxyrhyncus iratok között görög nyelvű töredéke is, bizton állíthatjuk, hogy görög nyelvű volt az eredeti.

A kopt szöveg megtekintéséhez szükség lehet egy kopt betűtípusra. Ez itt található/letölthető.

  1. naei ne NÂ¥aje echp entaIS etonx
  2. joou auw afsxaisou Nqi didumos
  3. ioudas cwmas auw pejaf je pe
  4. taxe ecermhneia Nneei¥aje fna
  5. ji +pe an Mpmou peje IS mNtref
  6. lo Nqi pet¥ine ef¥ine ¥antef
  7. qine auw xotan ef¥anqine fna
  8. ¥tRtR auw ef¥an¥tortR fnaR
  9. ¥phre auw fnaR
  10. Rro ejM pthrf peje IS je eu¥a
  11. joos nhtN Nqi netswk xht thutN
  12. je eisxhhte etmNtero xN tpe e
  13. eie Nxalht naR ¥orp erwtN Nte
  14. tpe eu¥anjoos nhtN je sxN ca
  15. lassa eeie Ntbt naR ¥orp erwtN
  16. alla tmNtero sMpetNxoun auw
  17. sMpetNbal xotan etetNÂ¥an
  18. souwn thutN tote senasouwn

Ezek azok a titkos igék, melyeket Jézus, az Élő mondott, és Didümosz Júdás Tamás leírt.
1. És Ö ezt mondta: Aki ezen igék értelmét  megtalálja, nem ízleli meg a halált.
2. Jézus mondta: Aki keres, ne hagyja abba a keresést, míg csak nem talál, és ha talál-ni fog, zavarba jön majd, amikor zavarba jön, csodálkozni fog és a mindenségen uralkodni.
3. Jézus mondta: Ha azok, kik titeket ve-zetnek, azt mondják nektek: A királyság a mennyben van, úgy az ég madarai meg-előznek titeket. Azt mondják nektek: A tengerben van, akkor a halak előznek meg titeket. A királyság azonban bennetek és rajtatok kívül van. Mikor megismeritek magatokat, titeket is megismernek,

  1. thne auw tetnaeime je NtwtN pe
  2. N¥hre Mpeiwt etonx e¥wpe de
  3. tetnasouwn thutN an eeie tetN
  4. ¥oop xN oumNtxhke auw NtwtN
  5. pe tMNTxhke peje IS fnajnau an
  6. Nqi prwme NxLlo xN nefxoou ejne
  7. oukouei N¥hre ¥hm efxN sa¥F
  8. Nxoou etbe ptopos Mpwnx auw
  9. fnawnx je ouN xax NÂ¥orp naR xa
  10. e auw Nse¥wpe oua ouwt peje IS
  11. souwn petMpMto Mpekxo ebol
  12. auw pechp erok fnaqwlp ebol
  13. nak mN laau gar efxhp efnaouwnx
  14. ebol an aujnouf Nqi nefmachths
  15. pejau naf jekouw¥ etrNRnhsteue
  16. auw e¥ te ce ena¥lhl ena+ ele
  17. hmosunh auw enaRparathrei eou
  18. Nqiouwm peje IS je MpRje qol au
  19. w petetMmoste Mmof MpRaaf je
  20. seqolp throu ebol Mpemto ebol
  21. Ntpe mN laau gar efxhp efnaou
  22. wnx ebol an auw mN laau efxoBS eu
  23. naqw oue¥N qolpf peje IS ou
  24. makarios pe pmouei paei ete
  25. prwme naouomf auw Nte pmouei
  26. ¥wpe Rrwme auw fbht Nqi prw
  27. me paei ete pmouei naouomf au
  28. w pmouei na¥wpe Rrwme auw pe
  29. jaf je eprwme tNtwn auouwxe
  30. RrmNxht paei Ntaxnouje Ntefa
  31. bw ecalassa afswk Mmos exrai
  32. xN calassa esmex Ntbt Nkouei N
  33. xrai Nxhtou afxe aunoq NtBT ena
  34. nouf Nqi pouwxe RrmNxht afnou
  35. je NNkouei throu Ntbt ebol e[pe]

hogy az élő Atya fiai vagytok. De ha nem ismernek fel titeket, akkor szegénység-ben vagytok, és ti vagytok a szegénység.
4. Jézus mondta: Azokban a napokban nem habozik majd az aggastyán meg-kérdezni a hétnapos gyermeket, hogy merre van az élet helye, és ő élni fog. Mert sok első utolsó lesz, és ők egyetlenek lesznek.

5. Jézus mondta: Ismerd meg, ami szemed előtt van, és ami elrejtett, ki lesz nyilatkoztatva neked. Mert nincs semmi elrejtett, ami majd ki ne lenne nyilatkoztatva.
6. Tanítványai megkérdezték őt, és így szóltak hozzá: Akarod, hogy böjtöljünk? És hogyan imádkozzunk, és hogyan adjunk alamizsnát, és milyen étkezési előírásokat tartsunk meg? Jézus mondta: Ne  hazudjatok, és ne tegyétek, amit gyűlöltök, mert az ég előtt nincs semmi titokban. Nincs ugyanis semmiféle elrejtett, mely nyilvánvalóvá ne lenne, s nincs semmi rejtett, ami le ne lepleződne.
7. Jézus mondta: Boldog az oroszlán, melyet megeszik az ember, és az oroszlán ember lesz. Utálatos az ember, akit oroszlán felfal, és az ember lesz oroszlán.
8. És Ö mondta: Az ember az okos halászhoz hasonlít, aki hálóját a tengerbe veti, s telve apró hallal a partra vonja azt.
Az okos halász talált köztük egy nagy, jó halat. Az összes apró halat visszadobálja a tengerbe.

  1. sht ecalassa afswtp Mpnoq N
  2. tBT ywris xise pete ouN maaje Mmof
  3. eswtM marefswtM peje IS je eisxh
  4. hte afei ebol Nqi petsite afmex tootF
  5. afnouje axoeine men xe ejN texih
  6. auei Nqi Nxalate aukatfou xNkooue
  7. auxe ejN tpetra auw Mpouje noune
  8. epesht epkax auw Mpouteue xMS ex
  9. rai etpe auw xNkooue auxe ejN NÂ¥on
  10. te auwqt Mpeqroq auw apfNt ouomou
  11. auw axNkooue xe ejN pkax etnanouf
  12. auw af+ karpos exrai etpe enanouf af
  13. ei Nse esote auw ¥ejouwt esote
  14. peje IS je aeinouje NoukwXt ejN
  15. pkosmos auw eisxhhte +arex erof
  16. ¥antefjero peje IS je teeipe naRpa
  17. rage auw tetNtpe Mmos naRparage
  18. auw netmoout seonx an auw netonx
  19. senamou an Nxoou netetNouwm
  20. Mpetmoout netetNeire Mmof Mpe
  21. tonx xotan etetN¥an¥wpe xM pou
  22. oein ou petetnaaf xM voou etetN
  23. o Noua atetNeire Mpsnau xotan de
  24. etetN¥a¥wpe Nsnau ou pe ete
  25. tNnaaf peje Mmachths NIS je tN
  26. sooun je knabwk NtooTN nim pe
  27. etnaR noq exrai ejwn peje IS nau
  28. je pma NtatetNei Mmau etetna
  29. bwk ¥a iakwbos pdikaios paei Nta
  30. tpe mN pkax ¥wpe etbhtF peje IS
  31. Nnefmachths je tNtwnt NtetN
  32. joos naei je eeine Nnim pejaf naf
  33. Nqi simwn petros je ekeine Nouag
  34. gelos Ndikaios pejaf naf Nqi mac

Nehézség nélkül a legnagyobb halat választja. Akinek van füle a hallásra, hallja meg.
9. Jézus mondta: íme kiment a magvető vetni, meg­töltötte markát és vetett. Néhány (mag) az útfélre esett. Jöttek a madarak és felcsipegették. Mások sziklára hullottak, nem eresztettek gyökeret a földbe, és nem hajtot­tak kalászt az ég felé. Ismét mások tövisek közé hullottak. A tövisek megfojtották a magokat, és a férgek ették meg őket. Ismét mások jó földbe hullottak, és jó termést hoztak. Hatvanszorosat, százhúszszorosat.
10. Jézus mondta: Tüzet dobtam a világra; és íme, meg­őrzöm azt, míg fel nem lobban.
11. Jézus mondta: Az az ég, és amelyik ezen túl van, az is el fog múlni. És a holtak nem élnek, és az élők nem fognak meghalni. Azokban a napokban, amikor azt eszitek, ami holt, élővé teszitek azt. Ha világosságban vagytok, mi az amit tesztek? Ama napon, mikor egy voltatok, kettővé váltatok.
Ha kettővé váltatok, mit fogtok tenni?
12. A tanítványok azt mondták Jézusnak: Tudjuk, hogy el fogsz menni tőlünk. Ki lesz a nagyobb köztünk? Jézus ezt mondta nekik: Ott, ahová ti elértetek, Jakabhoz, az igazhoz fogtok menni, akiért az ég és föld keletkezett.
13. Jézus így szólt tanítványaihoz: Hasonlítsatok engem, mondjátok meg, kihez vagyok hasonló?
Simon Péter ezt mondta neki: Egy igaz angyalhoz hasonlítasz. Má-

  1. caios je ekeine Nourwme Mviloso
  2. vos NrMNxht pejaf naf Nqi cwmas
  3. je psax xolws tatapro na¥¥apf an
  4. etrajoos je ekeine Nnim peje iHS
  5. je anok peksax an epei aksw ak+xe
  6. ebol xN tphgh etbRbre taei anok
  7. Ntaei¥itS auw afjitF afanaywrei
  8. afjw naf NÂ¥omt NÂ¥aje Ntare cw
  9. mas de ei ¥a nef¥beer aujnouf je
  10. Nta IS joos je ou nak pejaf nau Nqi
  11. cwmas je ei¥anjw nhtN oua xN N¥a
  12. je Ntafjoou naei tetnafi wne Nte
  13. tNnouje eroei auw Nte oukwxt ei e
  14. bol xN Nwne Nsrwxk MmwtN peje
  15. IS nau je etetNÂ¥anRnhsteue tetna
  16. jpo nhtN Nnounobe auw etetNÂ¥an
  17. ¥lhl senaRkatakrine MmwtN auw
  18. etetNÂ¥an+ elehmosunh etetnaei
  19. re Noukakon NnetMPNA auw etetN
  20. ¥anbwk exoun ekax nim auw NtetM
  21. moo¥e xN Nywra eu¥aRparadeye
  22. MmwtN petounakaaf xarwtN ouomF
  23. net¥wne Nxhtou ericerapeue Mmo
  24. ou petnabwk gar exoun xN tetNta
  25. pro fnajwxM thutN an alla petN
  26. nhu ebol xN tetNtapro Ntof pe
  27. tnajaxM thutN peje IS je xotan
  28. etetNÂ¥annau epete Mpoujpof
  29. ebol xN tsxime pext thutN ejM
  30. petNxo NtetNouw¥t naf petM
  31. mau pe petNeiwt peje IS je taya
  32. eumeeue Nqi Rrwme je Ntaeiei enou
  33. je Noueirhnh ejM pkosmos auw
  34. sesooun an je Ntaeiei anouje NxN
  35. pwrj ejN pkax oukwxt oushfe
  36. oupolemos ouN +ou gar na¥wpe

-té azt mondta neki: Okos, mélyenlátó emberhez hasonlítasz. Tamás ezt mondta neki: Mester, ajkam nem tudja kimondani, kihez hasonlítasz. Jézus mondta: Én nem vagyok a Mestered, mert megittasodtál és megmámorosodtál a szökellő forrásból, amit én mértem. Akkor fogta, odébb vitte őt, és három szót mondott neki. Amikor Tamás visszatért társaihoz, azok megkérdezték: Mit mondott neked Jézus? Tamás ezt mondta nekik: Ha abból, amit mondott, megmondok nektek egy szót is, köveket ragadtok és megköveztek engem. A kövekből azonban tűz csap ki, és titeket éget meg.
14. Jézus mondta nekik: Ha böjtöltök, magatoknak
szereztek bűnt: ha imádkoztok, elítéltettek. Ha alamizsnát
adtok, rosszat tesztek lelketeknek. Bármely területre menjetek is, bárhol vonultok is keresztül, ha befogadnak, azt egyétek, amit elétek tesznek, és gyógyítsátok meg ott a betegeket. Mert nem az tesz
tisztátalanná, ami a szájatokon bemegy, hanem az tesz tisztátalanná titeket, ami szájatokon kijön.
15. Jézus mondta: Amikor látjátok azt, aki nem aszszonytól született, boruljatok előtte arcra, és imádjátok őt. Ő a ti atyátok.
16. Jézus mondta: Az emberek talán azt gondolják, hogy én azért jöttem, hogy békét dobjak a földre. Nem tudják, hogy én azért jöttem, hogy ellenségeskedést vessek a földre, tüzet, kardot és háborút. Mert öten lesznek majd egy házban,

  1. xN ouhei ouN ¥omt na¥wpe ejN
  2. snau auw snau ejN ¥omt peiwt
  3. ejM p¥hre auw p¥hre ejM peiwt
  4. auw senawxe eratou euo Mmona
  5. yos peje IS je +na+ nhtN Mpete
  6. Mpe bal nau erof auw pete Mpe ma
  7. aje sotmef auw pete Mpe qij qM
  8. qwmF auw Mpefei exrai xi vht
  9. Rrwme peje Mmachths NIS je jo
  10. os eron je tNxah esna¥wpe N
  11. a¥ Nxe peje IS atetNqwlp gar ebol
  12. Ntaryh jekaas etetna¥ine Nsa
  13. caxh je xM pma ete taryh Mmau e
  14. caxh na¥wpe Mmau oumakarios
  15. petnawxe eratf xN taryh auw
  16. fnasouwn cxah auw fnaji +pe
  17. an Mmou peje IS je oumakarios
  18. pe Ntax¥wpe xa texh empatef¥w
  19. pe etetN¥an¥wpe naei Mmach
  20. ths NtetNswtM ana¥aje neeiw
  21. ne naRdiakonei nhtN ouNthtN
  22. gar Mmau N+ou NÂ¥hn xM para
  23. disos esekim an NÂ¥wm Mprw
  24. auw mare nouqwbe xe ebol pet
  25. nasouwnou fnaji +pe an Mmou
  26. peje Mmachths NIS je joos
  27. eron je tmNtero nMphue es
  28. tNtwn enim pejaf nau je estN
  29. twn aubLbile NÂ¥Ltam <s>soBK pa
  30. ra Nqroq throu xotan de es¥an
  31. xe ejM pkax etouR xwb erof ¥af
  32. teuo ebol Nnounoq Ntar Nf¥w
  33. pe Nskeph Nxalate Ntpe pe
  34. je marixam NIS je enekmach
  35. ths eine Nnim pejaf je eueine

három kettő ellen, és kettő három ellen lesz, az apa fia ellen, a fiú apja ellen. S egymagukban állnak majd ott (lat: stabunt solitari, gör: öntesz monazontesz).
17. Jézus mondta: Én azt adom majd nektek, amit szem nem látott, fül nem hallott, kéz nem tapintott, és emberi szívben fel sem merült.
18. A tanítványok azt mondták Jézusnak: Mondd meg nekünk, milyen lesz a végünk? Jézus mondta: A kezdetet már felfedeztétek, hogy a vég után kutattok? Ahol ugyanis a kezdet van, ott lesz vég is. Boldog az, aki a kezdetben fog állni, ismeri majd a véget, és halált nem fog ízlelni.
19. Jézus mondta: Boldog az, aki már van, mielőtt lett volna. Ha ti tanítványaim lettetek, és meghallgattátok (=megértettétek) szavaimat, ezen kövek engedelmeskedni fognak nektek. Öt fátok van ugyanis a Paradicsomban, melyek nem mozdulnak télen és nyáron, és leveleik le nem hullanak. Aki megismeri azokat, halált nem fog ízlelni.
20. A tanítványok megkérdezték Jézust: Mondd meg nekünk, mihez hasonlít a mennyek országa? Ö válaszolt nekik: A mennyek országa a mustármaghoz hasonlít. Ez kisebb minden más magnál. De ha olyan földbe esik, melyet megművelnek, nagy szárat hajt, és az ég madarainak védelmet nyújt.
21. Mariham (Mária Magdolna) így szólt Jézushoz: Mihez hasonlítanak tanítványaid? Ő ezt mondta: Ők hasonlítanak

  1. NxN¥hre ¥hm euqelit ausw¥e etw
  2. ou an te xotan eu¥aei Nqi Njoeis
  3. Ntsw¥e senajoos je ke tNsw¥e
  4. ebol nan Ntoou sekakaxhu MpouM
  5. to ebol etroukaas ebol nau Nse+ tou
  6. sw¥e nau dia touto +jw Mmos je ef
  7. ¥aeime Nqi pjesxNhei je fnhu Nqi
  8. prefjioue fnaroeis empatefei NftM
  9. kaaf e¥ojt exoun epefhei Nte tef
  10. mNtero etreffi Nnefskeuos NtwtN
  11. de roeis xa texh Mpkosmos mour M
  12. mwtN ejN netN+pe xNnounoq Ndu
  13. namis ¥ina je ne nlhsths xe exih eei
  14. ¥arwtN epei teyreia etetNqw¥t
  15. ebol xhtS senaxe eros maref¥wpe
  16. xN tetNmhte Nqi ourwme Nepisth
  17. mwn Ntare pkarpos pwx afei xNnou
  18. qeph epefasx xN tefqij afxasf pe
  19. te ouN maaje Mmof eswtM marefswtM
  20. aIS nau axNkouei euji erwte pejaf N
  21. nefmachths je neeikouei etji erw
  22. te eutNtwn anetbhk exoun atmN
  23. tero pejau naf je eeieno Nkouei tN
  24. nabwk exoun etmNtero peje iHS nau
  25. je xotan etetNÂ¥aR psnau oua auw e
  26. tetNÂ¥aR psa nxoun Nce Mpsa nbol
  27. auw psa nbol Nce Mpsa nxoun auw psa n
  28. tpe Nce Mpsa mpitN auw ¥ina ete
  29. tnaeire Mvoout mN tsxime Mpioua
  30. ouwt jekaas ne voout R xoout Nte
  31. tsxime R sxime xotan etetNÂ¥aeire
  32. NxNbal epma Noubal auw ouqij
  33. epma Nnouqij auw ouerhte epma
  34. Nouerhte ouxikwn epma Nouxikwn
  35. tote tetnabwk exoun e[t]mN[ter]o

kicsiny gyermekekhez, akik egy darab földön laknak, mely nem az övék. Mikor majd jönnek a föld urai, azt mondják: Adjátok át nekünk földünket! Levetkőznek előttünk, hogy otthagyják, és nekik átadják földjüket. Ezért mondom nektek: Ha a ház ura tudja, mikor jön a tolvaj, őrködik, mielőtt megérkezne, és nem fogja megengedni, hogy királysága házába betörjön, és elvigye holmiját. Ti azonban a világ színe előtt őrködtök! Nagy erővél övezzétek csípőtöket, nehogy utat találjon hozzá­tok a tolvaj, és hozzátok férkőzzön. Mert meg fogják találni a birtokot, amit vártok. Legyen köztetek értő ember! Amikor a gyümölcs megérett, eljön sarlóval a kezében és levágja azt. Akinek füle van a hallásra, hallja meg!
22. Jézus kicsiny gyermekeket látott, akik szoptak. Ezt mondta tanítványainak: E kicsinyek, akik még szopnak, hasonlítanak azokhoz, akik a királyságba jutnak. Azok ezt mondták neki: Ha mi kicsinyek leszünk, bejutunk majd a királyságba? Jézus ezt mondta nekik: Amikor a kettőt eggyé teszitek, és a bensőt olyanná, mint a külsőt, a külsőt mint a bensőt, a fentit mint a lentit, s így a férfit mint a nőit egyetlen eggyé, hogy a férfi ne férfi, és a nő ne nő legyen, amikor szemet szemért tesztek, kezet kézért, lábat lábért, akkor mentek majd be a királyságba.

  1. peje IS je +nasetp thne oua ebol
  2. xN ¥o auw snau ebol xN tba auw
  3. senawxe eratou euo oua ouwt pe
  4. je nefmachths je matsebon epto
  5. pos etkMmau epei tanagkh eron te
  6. etrNÂ¥ine Nswf pejaf nau je peteu
  7. N maaje Mmof marefswtM ouN ou
  8. oein ¥oop Mvoun NnourMouoein
  9. auw fR ouoein epkosmos thrf eftM
  10. R ouoein oukake pe peje IS je mere
  11. pekson Nce Ntek2uyh erithrei Mmof
  12. Nce Ntelou Mpekbal peje IS je pjh
  13. etxM pbal Mpekson knau erof psoei
  14. de etxM pekbal knau an erof xotan
  15. ek¥annouje Mpsoei ebol xM pek
  16. bal tote knanau ebol enouje Mpjh
  17. ebol xM pbal Mpekson ete<tN>tMRnh
  18. steue epkosmos tetnaxe an etmNte
  19. ro etetNtMeire Mpsambaton Nsab
  20. baton Ntetnanau an epeiwt peje
  21. IS je aeiwxe erat xN tmhte Mpkos
  22. mos auw aeiouwnx ebol nau xN sar3
  23. aeixe eroou throu eutaxe Mpixe ela
  24. au Nxhtou efobe auw ata2uyh + tkas
  25. ejN NÂ¥hre NRrwme je xNbLleeu
  26. e ne xM pouxht auw senau ebol an
  27. je Ntauei epkosmos eu¥oueit eu
  28. ¥ine on etrouei ebol xM pkosmos
  29. eu¥oueit plhn tenou setoxe xo
  30. tan eu¥annex pouhrp tote senaR
  31. metanoei peje IS e¥je Nta tsar3
  32. ¥wpe etbe pNA ou¥phre te e¥
  33. je pNA de etbe pswma ou¥phre
  34. N¥phre pe alla anok +R ¥phre

23. Jézus mondta: Kiválasztalak majd titeket, ezerből egyet és tízezerből kettőt. S egyedüli-ekként fogtok ott állni.
24. Ezt mondták a tanítványai: Oktass minket a helyről, ahol vagy, mivel erre szükségünk van, hogy azt keressük. Ö ezt mondta nekik: Akinek füle van, hallja meg! Ez a fény a fény-ember bensejében van, és az egész világot megvilágosítja. Ha ő nem világít, akkor sötétség van.
25. Jézus mondta: Szeresd testvéredet, mint saját lelkedet, és őrizd őt, mint a szemed fényét!
26. Jézus mondta: Testvéred szemében észreveszed a szálkát, saját szemedben a gerendát azonban nem látod. Ha kihúztad szemedből a gerendát, akkor láss hozzá, hogy kihúzd testvéred szeméből a szálkát.
27. Ha ti a világban nem böjtöltök, nem találjátok meg a királyságot. Ha a szombatot nem teszitek szombattá, nem látjátok meg az Atyát.
28. Jézus mondta: – A világ közepén álltam és kinyilatkoztattam magam nekik testben. Mind részegen találtam őket. Nem találtam egyet sem köztük, aki szomjas lett volna, és lelkem elszomorodott az emberek fiain, mert vakok voltak szívükben, és látták hogy üresen jöttek a világra, és azt is keresik, hogy üresen menjenek a világból. Most ugyan részegek ők, de ha majd lerázzák borukat, akkori meg fognak térni mégis.
29. Jézus mondta: Ha a hús a szellem miatt lett, úgy ez csoda. Ha pedig a szellem a hús miatt lett, akkor még nagyobb csoda. Én azonban azt csodálom,

  1. Mpaei je pws ateeinoq MMNTrMma
  2. o asouwx xN teeiMNTxhke peje IS
  3. je pma euN ¥omt Nnoute Mmau xN
  4. noute ne pma euN snau h oua anok
  5. +Â¥oop nmmaf peje IS mN provh
  6. ths ¥hp xM pef+me mare soein Rce
  7. rapeue Nnetsooun Mmof peje IS
  8. je oupolis eukwt Mmos xijN outo
  9. ou efjose estajrhu mN qom Nsxe
  10. oude sna¥xwp an peje IS petkna
  11. swtM erof xM pekmaaje xM pkema
  12. aje ta¥e oei¥ Mmof xijN netNje
  13. nepwr mare laau gar jere xhBS Nf
  14. kaaf xa maaje oude mafkaaf xM ma
  15. efxhp alla e¥arefkaaf xijN tlu
  16. ynia jekaas ouon nim etbhk exoun
  17. auw etNnhu ebol eunanau apefou
  18. oein peje IS je oubLle ef¥answk
  19. xhtf NnoubLle ¥auxe Mpesnau
  20. epesht euxieit peje IS mN qom
  21. Nte oua bwk exoun ephei Mpjw
  22. wre Nfjitf Njnax ei mhti Nfmour
  23. Nnefqij tote fnapwwne ebol
  24. Mpefhei peje IS mNfi roou¥ jin
  25. xtooue ¥a rouxe auw jin xirouxe
  26. ¥a xtooue je ou pe<t>etnataaf xiwt
  27. thutN peje nefmachths je a¥ N
  28. xoou eknaouwnx ebol nan auw a¥
  29. Nxoou enanau erok peje IS je xo
  30. tan etetNÂ¥akek thutN exhu Mpe
  31. tNÂ¥ipe auw NtetNfi NnetNÂ¥thn
  32. NtetNkaau xa pesht NnetNouerh
  33. te Nce Nnikouei N¥hre ¥hm Nte
  34. tNjopJP Mmoou tote [tet]nanau

hogyan telepedett le ebben a szegénységben ekkora nagy gazdagság?
30. Jézus mondta: Ahol három isten van, azok istenek. Ahol kettő vagy egy van, én vele vagyok.
31. Jézus mondta: Egyetlen prófétát sem fogadnak be falujába. Egy orvos sem tudja meggyógyítani azokat, akik őt ismerik.
32. Jézus mondta: A város, mely magas hegyre épült és  megerősítették, nem omolhat le, és nem rejthető el.
33. Jézus mondta: Amit füleddel fogsz hallani, a háztetőkről prédikáld a másik fülbe, Mert senki sem gyújt véka alatt mécsest, és nem rejti félreeső helyre, hanem lámpatartóra teszi, hogy mindaz, aki bejön és kimegy, lássa fényét. 34. Jézus mondta: Ha vak vezet világtalant, mindketten ugyanabba a gödörbe esnek.
35. Jézus mondta: Lehetetlen, hogy valaki erős ember házába behatoljon, és erőszakkal elvegye azt, hacsak nem kötözi meg kezét, s akkor az egész házat felforgatja.
36. Jézus mondta: Ne aggódjatok, és ne azzal törődjetek reggeltől estig, és estétől reggelig, mit fogtok felölteni.
37. Ezt mondták a tanítványai: Mely napon fogsz nekünk megjelenni, és mely napon fogunk látni téged? Jézus mondta: Amikor levetitek szégyeneteket, fogjátok ruháitokat és lábatok alá teszitek, mint a kicsiny gyermekek, és megtapossátok, akkor meglátjátok

  1. ep¥hre Mpetonx auw tetnaR
  2. xote an peje IS je xax Nsop atetN
  3. Repicumei eswtM aneei¥aje naei
  4. e+jw Mmoou nhtN auw mNthtN
  5. keoua esotmou NtootF ouN xNxo
  6. ou na¥wpe NtetN¥ine Nswei te
  7. tnaxe an eroei peje IS je Mvarisai
  8. os mN Ngrammateus auji N¥a¥t
  9. Ntgnwsis auxopou oute Mpoubwk
  10. exoun auw netouw¥ ebwk exoun M
  11. poukaau NtwtN de ¥wpe Mvronimos
  12. Nce Nnxof auw Nakeraios Nce NN
  13. qrompe peje IS oubeneloole au
  14. toqs Mpsa nbol Mpeiwt auw esta
  15. jrhu an senaporkS xa tesnoune Ns
  16. tako peje IS je peteuNtaf xN tef
  17. qij sena+ naf auw pete mNtaf pke
  18. ¥hm etouNtaf senafitF Ntootf
  19. peje IS je ¥wpe etetNRparage
  20. pejau naf Nqi nefmachths je Ntak
  21. nim ekjw Nnai nan xN ne+jw M
  22. moou nhtN NtetNeime an je anok
  23. nim alla NtwtN atetNÂ¥wpe Nce N
  24. niioudaios je seme Mp¥hn semos
  25. te Mpefkarpos auw seme Mpkarpos
  26. semoste Mp¥hn peje IS je petaje
  27. oua apeiwt senakw ebol naf auw
  28. petaje oua ep¥hre senakw ebol
  29. naf petaje oua de apPNA etouaab
  30. senakw an ebol naf oute xM pkax
  31. oute xN tpe peje IS maujele eloo
  32. le ebol xN ¥onte oute maukwtf
  33. kNte ebol xN sRqamoul mau+ karpos
  34. gar ouagacos Rrwme ¥afeine N

majd az Élőnek Fiát, és nem fogtok félni.
38. Jézus mondta: Sokszor vágytatok hallani az igéket, melyeket mondtam nektek, és nincs senkitek, akitől hallanátok. Jönnek majd napok, kerestek engem, és nem találtok.
39. Jézus mondta: A farizeusok és írástudók elvették a tudás kulcsát és elrejtették. Sem ők maguk nem mentek be, sem másokat nem engedtek be, akik be akartak menni. Ti azonban legyetek okosak, mint a kígyók, és egyszerűek y mint a galambok.
40. Jézus mondta: Szőlőtő ültettetet az Atyán kívül, és ha nem erősödik meg, kitépik majd és elveszik.
41. Jézus mondta: Akinek van a kezében, annak még adnak. Akinek nincsen, attól az a kevés is elvétetik, amije van.
42. Jézus mondta: Legyetek átmenők (vándorok)!
43. Tanítványai így szóltak hozzá: Ki vagy te, hogy ezeket mondod nekünk? (Jézus mondta): Nem tudjátok, ki vagyok, abból, amit mondok nektek? A zsidókhoz lettetek hasonlók, mert ők szeretik a fát, gyűlölik azonban annak gyümölcsét, vagy szeretik a gyümölcsét, de gyűlölik a fát.
44. Jézus mondta: Aki az Atyát káromolja, annak megbocsáttatik, aki a Fiút káromolja, annak is megbocsáttatik, de aki a Szentlelket káromolja, annak sem az égben, sem a földön nem bocsáttatnak meg.
45. Jézus mondta: Nem szednek szőlőt a tövisről, és a bojtorjánról fügét. Ezek nem teremnek gyümölcsöt. Jó ember jót hoz elő kincséből,

  1. ouagacon ebol xM pefexo oukak[os]
  2. Rrwme ¥afeine NxNponhron ebol
  3. xM pefexo ecoou etxN pefxht au
  4. w Nfjw NxNponhron ebol gar xM
  5. vouo Mvht ¥afeine ebol NxNpo
  6. nhron peje IS je jin adam ¥a iwxan
  7. nhs pbaptisths xN Njpo NNxiome
  8. mN petjose aiwxannhs pbapti
  9. sths ¥ina je nouwqp Nqi nefbal
  10. aeijoos de je petna¥wpe xN thu
  11. tN efo Nkouei fnasouwn tmNte
  12. ro auw fnajise aiwxannhs peje IS
  13. je mN qom Nteourwme telo axto
  14. snau Nfjwlk Mpite sNte auw mN
  15. qom Nte ouxmXAL ¥M¥e joeis snau
  16. h fnaRtima Mpoua auw pkeoua fna
  17. Rxubrize Mmof mare rwme se Rpas
  18. auw Nteunou Nfepicumei asw hrp
  19. Bbrre auw maunouj hrp BbRre eas
  20. kos Nas jekaas Nnoupwx auw mau
  21. nej hrp Nas easkos BbRre ¥ina je
  22. neftekaf maujLq toeis Nas a¥thn
  23. N¥aei epei oun oupwx na¥wpe
  24. peje IS je er¥a snau R eirhnh mN
  25. nouerhu xM peihei ouwt senajoos
  26. Mptau je pwwne ebol auw fnapw
  27. wne peje IS je xenmakarios ne n
  28. monayos auw etsotp je tetna
  29. xe atmNtero je NtwtN xNebol
  30. NxhtS palin etetnabwk emau pe
  31. je IS je eu¥anjoos nhtN je Nta
  32. tetNÂ¥wpe ebol twn joos nau
  33. je Ntanei ebol xM pouoein pma
  34. enta pouoein ¥wpe Mmau ebol
  35. xitootf ouaatf afwx[e eratf]

gonosz ember gonoszat hoz elő kincseiből, ami a szívében van. Gonoszat beszél szívének túláradó gonoszságából.
46. Jézus mondta: Ádámtól Keresztelő Jánosig az aszszonyok szülöttei között nincs nagyobb, mint Keresztelő János, hogy szemei ne törjenek. Én azonban azt mondtam: Aki közületek kicsivé lesz, az fogja megismerni a királyságot, és János fölé emeltetik. 47. Jézus mondta: Lehetetlen, hogy egy ember két lovat üljön meg, és két íjjat feszítsen. És nem lehetséges az, hogy egy szolga két urat szolgáljon. Vagy tiszteli az egyiket és a másikat megveti. Egy ember sem iszik óbort, és rá azonnal újbort kíván inni. Nem öntenek új bort régi tömlőkbe, nehogy szétrepedjenek, és nem öntenek óbort új tömlőkbe, nehogy megrontsa azt. Nem varrnak régi foltot új ruhára, nehogy szakadás keletkezzék benne.
48. Jézus mondta: Ha ketten egy és ugyanazon házban békét kötnek egymással, úgy ha azt mondják a hegynek: menj innen! – az el is fog menni.
49. Jézus mondta: Boldogok az egyedülállók és kiválasztottak. Ők ugyanis megtalálják a királyságot. Mivel ti közülök valók vagytok, ti is oda fogtok menni.
50. Jézus mondta: Ha azt kérdik tőletek: Honnan valók vagytok? Úgy ezt mondjátok nekik: Mi a fényből jöttünk, onnan, arról a helyről, ahol a fény önmagától létrejön. Az megállt

  1. auw afouwnx e[b]ol xN touxikwn eu
  2. ¥ajoos nhtN je NtwtN pe joos
  3. je anon nef¥hre auw anon Nswtp
  4. Mpeiwt etonx eu¥anjne thutN
  5. je ou pe pmaein MpetNeiwt etxN
  6. thutN joos eroou je oukim pe mN
  7. ouanapausis pejau naf Nqi nefma
  8. chths je a¥ Nxoou etanapausis N
  9. netmoout na¥wpe auw a¥ Nxoou
  10. epkosmos BbRre nhu pejaf nau je
  11. th etetNqw¥t ebol xhtS asei alla
  12. NtwtN tetNsooun an Mmos pejau
  13. naf Nqi nefmachths je joutafte
  14. Mprovhths au¥aje xM pisrahl
  15. auw au¥aje throu xrai Nxhtk pe
  16. jaf nau je atetNkw Mpetonx Mpe
  17. tNMto ebol auw atetNÂ¥aje xa net
  18. moout pejau naf Nqi nefmachths
  19. je psBbe Rwvelei h Mmon pejaf
  20. nau je nefRwvelei ne poueiwt na
  21. jpoou ebol xN toumaau eusBbhu
  22. alla psBbe Mme xM pNA afqN xhu
  23. thrf peje IS je xNmakarios ne nxh
  24. ke je twtN te tmNtero nMphue
  25. peje IS je petameste pefeiwt
  26. an mN tefmaau fna¥R machths an
  27. naei auw Nfmeste nefsnhu mN
  28. nefswne Nffei Mpefs7os Ntaxe
  29. fna¥wpe an efo Na3ios naei pe
  30. je IS je petaxsouwn pkosmos af
  31. xe euptwma auw pentaxxee aptw
  32. ma pkosmos Mp¥a Mmof an pe
  33. je IS je tmNtero Mpeiwt estNtwn
  34. aurwme euNtaf Mmau Nnouqroq
  35. en[ano]uf apefjaje ei Ntou¥h

és megjelent képükben. Ha azt mondják nektek: Ezek vagytok ti? Akkor mondjátok: Mi az ő fiai, és az élő Atya kiválasztottal vagyunk. Ha azt kérdik: Micsoda Atyátok jele bennetek? Mondjátok nekik: A mozgás és a nyugalom.
51. Tanítványai ezt mondták neki: Mikor, mely napon jön el a holtak nyugalmának napja, és mely napon jön el az új világ? Ő ezt mondta nekik: Amit vártok, eljött, csak ti nem ismertétek föl.
52. Tanítványai ezt mondták neki: Huszonnégy próféta beszélt Izraelben, és mind rólad szólt. Mire Ő ezt mondta nekik: Elhagytátok az Élőt, aki előttetek van, és holtakról beszéltek.
53. Tanítványai ezt mondták neki: Van haszna a körülmetélkedésnek, vagy nincs? Mire Ő ezt mondta nekik: Ha haszna lett volna, akkor atyáik anyáikkal körülmetélten nemzették volna őket. Teljes haszna azonban a Lélekben való körülmetélkedésnek van, mely az igazi,
54. Jézus mondta: Boldogok vagytok ti szegények, mert tiétek a mennyek királysága.
55. Jézus mondta: Aki atyját és anyját nem gyűlöli, nem lehet tanítványom. És aki testvérét és nővérét nem gyűlöli, és nem viseli keresztjét, mint én, nem lesz méltó hozzám.
56. Jézus mondta: Aki megismerte a világot, holttesttet talált. S aki holttestet talált, arra a világ nem méltó.
57. Jézus mondta: Az Atya királysága hasonló az emberhez, akinek jó vetőmagja volt. Éjszaka eljött az ellensége,

  1. afsite Nouzizani[o]n ejN peqro[q e]
  2. tnanouf Mpe prwme koou exwle
  3. Mpzizanion pejaf nau je mhpws
  4. NtetNbwk je enaxwle Mpzizanion
  5. NtetNxwle Mpsouo nMmaf xM vo
  6. ou gar MpwXS Nzizanion naouwnx
  7. ebol sexolou Nserokxou peje IS
  8. je oumakarios pe prwme Ntaxxise
  9. afxe apwnx peje IS je qw¥t Nsa pe
  10. tonx xws etetNonx xina je netMmou
  11. auw NtetN¥ine enau erof auw tetna¥
  12. qM qom an enau <afnau> ausamareiths effi N
  13. nouxieib efbhk exoun e+oudaia pe
  14. jaf Nnefmachths je ph Mpkwte
  15. Mpexieib pejau naf jekaas efna
  16. mooutf Nfouomf pejaf nau xws e
  17. fonx fnaouomf an alla ef¥amo
  18. outf Nf¥wpe Nouptwma pejau
  19. je Nkesmot fna¥as an pejaf nau
  20. je NtwtN xwtthutN ¥ine Nsa ou
  21. topos nhtN exoun euanapausis
  22. jekaas NnetNÂ¥wpe Mptwma Nse
  23. ouwm thutN peje IS ouN snau naM
  24. ton Mmau xi ouqloq poua namou pou
  25. a nawnx peje salwmh Ntak nim
  26. prwme xws ebol xN oua aktelo ejM
  27. paqloq auw akouwm ebol xN ta
  28. trapeza peje IS nas je anok pe
  29. pet¥oop ebol xM pet¥h¥ au+
  30. naei ebol xN na paeiwt anok tek
  31. machths etbe paei +jw Mmos je
  32. xotan ef¥a¥wpe ef¥h¥ fnamoux
  33. ouoein xotan de ef¥an¥wpe ef
  34. ph¥ fnamoux Nkake peje IS je ei
  35. jw Nnamusthrion Nne[tMp¥a] N

és gyomot vetett vetésébe. Az ember azonban nem engedte kiszedni a gyomot. Ezt mondta nekik: – Nehogy elmenjetek, és kitépjétek a gyomot, és kitépjétek vele a gabonát is. Az aratás napján nyilvánvalóvá lesz majd a gyom. Akkor majd kitépetik és elégettetik.
58. Jézus mondta: Boldog ember az, aki szenvedett, megtalálta az életét.
59. Jézus mondta: Míg éltek, az Élőre tekintsetek, nehogy meghaljatok, és arra törekedjetek, hogy őt lássátok, és ne láthassátok őt.

60. Megláttak egy szamaritánust, aki bárányt vitt Júdea felé. Ezt mondta tanítványainak: Mit akar ez a báránnyal? Mire ők ezt mondták neki: Levágni és megenni. Ő azt mondta nekik: Amíg él, nem eszi meg, hanem amikor megöli és holttestté teszi. . . Ők ezt választolták: Nem tehet másként. Ő ezt mondta nekik: Ti is keressetek magatoknak nyughelyet, nehogy holttá váljatok és megegyenek titeket.
61. Jézus mondta: Ketten fekszenek egy ágyon, az egyik meg fog Imlni, a másik élni fog. Szalomé mondta: Te ki vagy, ember, mint kinek a fia? . . . ágyamra telepedtél és ettél asztalomról. Jézus ezt mondta neki: Én vagyok az, aki az egyetlentől származom. Abból adnak nekem, ami az Atyámé. Szalomé ezt mondta: Tanítványod vagyok. Jézus ezt mondta neki: Azért mondom: Ha hasonló lesz, fénnyel telik meg. Ha azonban megosztott lesz, sötétséggel telik meg.
62. Jézus mondta: Misztériumaimat azoknak mondom el, akik méltók rá.

  1. [na]musthrion pe[t]e tekounam naaf
  2. mNtre tekxbour eime je esr ou peje IS
  3. je neuN ourwme Mplousios euNtaf M
  4. mau Nxax Nyrhma pejaf je +naRyrw N
  5. nayrhma jekaas eeinajo Ntawsx
  6. Ntatwqe Ntamoux Nnaexwr Nkar
  7. pos ¥ina je niR qrwx Llaau naei ne
  8. nefmeeue eroou xM pefxht auw xN
  9. tou¥h etMmau afmou peteuM maje
  10. Mmof marefswtM peje IS je ourw
  11. me neuNtaf xNÂ¥Mmo auw Ntarefsob
  12. te Mpdipnon afjoou MpefxmXAL ¥i
  13. na efnatwxm NNÂ¥Mmoei afbwk M
  14. p¥orp pejaf naf je pajoeis twxM
  15. Mmok pejaf je ouNtaei xNxomt
  16. axenemporos seNnhu ¥aroei erouxe
  17. +nabwk Ntaouex saxne nau +Rparai
  18. tei Mpdipnon afbwk ¥a keoua pe
  19. jaf naf je apajoeis twxM Mmok
  20. pejaf naf je aeitoou ouhei auw se
  21. Raitei Mmoei Nouxhmera +nasRfe an
  22. afei ¥a keoua pejaf naf je pajo
  23. eis twxM Mmok pejaf naf je pa¥bhr
  24. naR ¥eleet auw anok etnaR dipnon
  25. +na¥i an +Rparaitei Mpdipnon af
  26. bwk ¥a keoua pejaf naf je pajoeis
  27. twxm Mmok pejaf naf je aeitoou N
  28. oukwmh eeibhk aji N¥wm +na¥i
  29. an +Rparaitei afei Nqi pxmXAL afjo
  30. os apefjoeis je nentaktaxmou a
  31. pdipnon auparaitei peje pjoeis M
  32. pefxmXAL je bwk epsa nbol anxio
  33. oue netknaxe eroou eniou jekaas
  34. eunaRdipnei Nreftoou mN ne¥o
  35. t[e senab]wk an exoun entopos Mpaiwt

Amit jobbod tesz, ne tudja azt balod.
63. Jézus mondta: Volt egyszer egy gazdag ember, sok vagyona volt. Azt mondotta: Felhasználom vagyonomat, hogy vessek, arassak, ültessek, és csűrömet megtöltsem terménnyel, nehogy hiányt szenvedjek valamiben. Így gondolkodott szívében. Azon éjjel még meghalt. Akinek füle van, hallja meg!
64. Jézus mondta: Egy embernek vendégei voltak. Amikor lakomáját elkészítette, szolgájáért küldött, hogy hívja meg a vendégeket. Elment az elsőhöz és így szólt: Uram meghív téged. Mire ő azt mondta: A kereskedőkkel van dolgom. Hozzám jönnek este, és én utasításokat adok nekik. Kimentem magam a lakomáról. Elment a másikhoz is, és így szólt hozzá: Uram meghív téged. Ez azt mondta: Házat vettem, és egy napra szükség van rám. Nem lesz időm. Elment egy másikhoz is és így szólt hozzá: Uram meghív téged. Ez azt mondta neki: Barátom esküvőt tart, és én rendezem az ünnepi lakomát. Ismét egy másikhoz ment, és ezt mondta neki: Uram meghív téged. Ez így válaszolt: Birtokot vettem, és megyek beszedni az illetéket. Nem fogok tudni elmenni. Ki mentem magam. A szolga jött, és mondta urának: Akiket meghívtál a lakomára, kimentették magukat. Az Úr így szólt szolgájához: Menj ki az utakra, és hozd be azokat, akiket találsz, hogy részt vegyenek a lakomán. A kereskedők és üzletemberek nem fognak bemenni Atyám helyére.

  1. pejaf je ourwme Nyrh[sto]s neuNt[af]
  2. Nouma Neloole aftaaf NxNouoeie
  3. ¥ina eunaR xwb erof Nfji Mpefkar
  4. pos Ntootou afjoou MpefxmXAL je
  5. kaas enouoeie na+ naf Mpkarpos M
  6. pma Neloole auemaxte MpefxMXAL
  7. auxioue erof ne kekouei pe Nsemooutf
  8. apxmXAL bwk afjoos epefjoeis pe
  9. je pefjoeis je me¥ak Mpefsouw
  10. nou afjoou NkexmXAL anouoeie xi
  11. oue epkeouatote apjoeis joou M
  12. pef¥hre pejaf je me¥ak sena¥ipe
  13. xhtf Mpa¥hre anouoeie etMmau epei
  14. sesooun je Ntof pe peklhronomos
  15. Mpma Neloole auqopf aumooutf
  16. peteuM maaje Mmof marefswtM pe
  17. je IS je matseboei epwne paei Ntau
  18. stof ebol Nqi netkwt Ntof pe pww
  19. ne Nkwx peje IS je petsooun Mpthrf
  20. efR qrwx ouaaf <f>R qrwx Mpma thrf
  21. peje IS je NtwtN xMmakarios xotan
  22. eu¥anmeste thutN NseRdiwke M
  23. mwtN auw senaxe an etopos xM pma
  24. entaudiwke MmwtN xrai Nxhtf pe
  25. je IS xMmakarios ne naei Ntaudiwke
  26. Mmoou xrai xM pouxht netMmau
  27. nentaxsouwn peiwt xN oume xM
  28. makarios netxkaeit ¥ina euna
  29. tsio Ncxh Mpetouw¥ peje IS xo
  30. tan etetNÂ¥ajpe ph xN thutN pai
  31. eteuNthtNF fnatouje thutN e¥w
  32. pe mNthtN ph xN t[h]utN paei ete
  33. mNthtNF xN thne f[na]mout thne
  34. peje IS je +na¥or[¥R Mpee]ihei
  35. auw mN laau na¥kotf [. . . . . . . . .]

65. Ő ezt mondta: Egy jóságos embernek szőlője volt. Kiadta vincelléreknek, hogy megműveljék, és megkapja tőlük a termést. Elküldte szolgáját, hogy a vincellérek eladják neki a szőlő termését. Azok inkább megfogták a szolgát, megverték és majdnem megölték. A szolga viszszament és elmondta urának. Ura ezt mondta: Talán nem ismerték. Másik szolgát küldött. A vincellérek megverték azt is. Az Úr elküldte fiát. Ezt mondta: Fiamtól talán tartani fognak. A vincellérek megfogták, és ott megölték, mert tudták, hogy ő a szőlő örököse. Akinek füle van, hallja meg!
66. Jézus mondta: Mutassátok meg nekem a követ, melyet az építők elvetettek, az a szegletkő!
67. Jézus mondta: Aki mindent megismert, csak magát nem, az tökéletlen.
68. Jézus mondta: Boldogok vagyok, ha gyűlölnek és üldöznek titeket, az üldözők nem találnak ott helyet.
69. Jézus mondta: Boldogok a szívükben üldözöttek, ők azok, akik valóban felismerték az Atyát. Boldogok, akik éheznek, mert megtölti majd gyomrát, aki csak akarja.
70. Jézus mondta: Ha ezt létrehozzátok magatokban, amit akartok, megvált titeket az. Ha ez nincs meg nektek, akkor az, amitek nincsen, meg fog ölni titeket.
71. Jézus mondta: Le fogom rombolni ezt a házat, és senki sem tudja majd újjáépíteni.

  1. [pe]je our[wm]e naf je joos Nnasnhu
  2. ¥ina eunapw¥e NNxnaau Mpaeiwt
  3. nMmaei pejaf naf je w prwme nim
  4. pe Ntaxaat Nrefpw¥e afkotF a
  5. nefmachths pejaf nau je mh eei
  6. ¥oop Nrefpw¥e peje IS je pwxs
  7. men na¥wf Nergaths de sobk sopS
  8. de Mpjoeis ¥ina efnanej ergaths
  9. ebol epwXS pejaf je pjoeis ouN
  10. xax Mpkwte Ntjwte mN laau de xN
  11. t¥w<t>e peje IS oun xax axeratou
  12. xirM pro alla Mmonayos netnabwk
  13. exoun epma NÂ¥eleet peje IS je
  14. tmNtero Mpeiwt estNtwn aurwme
  15. Ne¥wwt euNtaf Mmau Nouvorti
  16. on eafxe aumargariths pe¥wt
  17. etMmau ousabe pe af+ pevortion
  18. ebol aftoou naf Mpimargariths
  19. ouwt NtwtN xwtthutN ¥ine N
  20. sa pefexo emafwjN efmhn ebol
  21. pma emare jooles txno exoun emau
  22. eouwm oude mare ffNt tako peje
  23. IS je anok pe pouoein paei etxi
  24. jwou throu anok pe pthrf Nta
  25. pthrf ei ebol Nxht auw Nta pthrf
  26. pwx ¥aroei pwx Nnou¥e anok
  27. +Mmau fi Mpwne exrai auw tetna
  28. xe eroei Mmau peje IS je etbe ou
  29. atetNei ebol etsw¥e enau euka¥
  30. efkim e[bol] xitM pthu auw enau
  31. eurwm[e e]uNÂ¥thn euqhn xiwwb
  32. N[ce Nnet]NRrwou mN netMmegi

72. Valaki azt mondta neki: Mondd testvéreimnek, hogy osszák meg velem atyám vagyonát. Mire Ö ezt mondta neki: Ember, ki tett engem osztóvá ? Tanítványaihoz fordult, és ezt mondta nekik: Hát osztó vagyok én?
73. Jézus mondta: Az aratás ugyan nagy, mégis kevés a munkás. Kérjétek az aratás urát, küldjön munkásokat aratásába!
74. Ezt mondta: Uram, sokan vannak a kút körül, de a kútban nincs semmi.
75. Jézus mondta: Sokan állnak az ajtó előtt. Mégis az egyedülálló lesz az, aki bemehet a mennyegzős helyre.
76. Jézus mondta: A királyság kereskedőemberhez hasonló, akinek árui vannak, és talált egy gyöngyöt. Ez a kereskedő okos. Eladja áruit, megvásárolja az egyedüli gyöngyöt. Ti is keressétek, és kutassátok a kincset, mely nem enyészik és maradandó, a helyet, ahová molyok be nem férkőznek, hogy megegyék, és férgek nem emésztik meg.
77. Jézus mondta: Én vagyok a fény, mely minden fölött van. Én vagyok a mindenség, és a mindenség tőlem jött ki, és hozzám tér vissza. Hasítsatok fát, én ott vagyok. Emeljétek meg a követ, ott találtok engem.
78. Jézus mondta: Minek mentetek ki a pusztába? Hogy széltől ingatott nádat lássatok? Hogy puha ruhába öltözött embert lássatok? Íme királyaitok és nagyjaitok azok,

  1. stanos naei en[e]Â¥thn e[t]
  2. qhn xiwou auw sen[a]Â¥Ssoun
  3. tme an peje ousxim[e] naf xM
  4. pmh¥e je neeiats [N]cxh N
  5. taxfi xarok auw Nki[b]e entax
  6. sanou¥k pejaf na[s] je ne
  7. eiatou NnentaxswtM a
  8. plogos Mpeiwt auarex erof
  9. xN oume ouN xNxoou gar na¥wpe
  10. NtetNjoos je neeiatS Ncxh ta
  11. ei ete Mpsw auw Nkibe naei empou
  12. + erwte peje IS je pentaxsouwn
  13. pkosmos afxe epswma pentaxxe
  14. de epswma pkosmos Mp¥a Mmof
  15. an peje IS je pentaxR rMmao ma
  16. refR rro auw peteuNtaf Nouduna
  17. mis marefarna peje IS je petxhn
  18. eroei efxhn etsate auw petouhu
  19. Mmoei fouhu NtmNtero peje IS
  20. je nxikwn seouonx ebol Mprw
  21. me auw pouoein etNxhtou fxhp
  22. xN cikwn Mpouoein Mpeiwt fna
  23. qwlp ebol auw tefxikwn xhp
  24. ebol xitN pefouoein peje IS Nxo
  25. ou etetNnau epetNeine ¥aretN
  26. ra¥e xotan de etetN¥annau
  27. anetNxikwn Ntax¥wpe xi tetne
  28. xh oute maumou oute mauouwnx
  29. ebol tetnafi xa ouhr peje IS je
  30. Nta adam ¥wpe ebol xNnounoq
  31. Ndunamis mN ounoq MmNtrMma
  32. o auw Mpef¥wpe e[fM]p¥a Mmw
  33. tN neua3ios gar pe [nefnaji] +p[e]
  34. an Mpmou peje IS je [nba¥or ou

akik puha ruhába öltöztek, és képtelenek felismerni az igazságot.
79. Egy asszony a tömegből ezt mondta neki: Üdv a testnek, mely téged hordozott, az emlőknek, melyek tápláltak téged! Ő ezt mondta neki: Üdv azoknak, akik Atyám szavait hallják, és megértették az igazságot. Mert napok jönnek majd, amikor azt mondjátok: Üdv a testnek, mely nem fogan, és az emlőknek, melyek éhséget nem csillapítottak.
80. Jézus mondta: Aki a világot megismerte, testet talált. S aki testet talált, arra a világ nem méltó.
81. Jézus mondta: Aki gazdag lett, király lehet. Akinek hatalma van, lemondhat róla.
82. Jézus mondta: Aki közel van hozzám, a tűzhöz van közel. Aki távol van tőlem, a királyságtól van távol.
83. Jézus mondta: Az embernek képek nyilatkoztattak ki, a fény azonban benne rejtve maradt az Atya fényének képében. Ki lesz majd nyilatkoztatva, és képét elborítja majd a fény.
84. Jézus mondta: Ha hasonlóságtokat látjátok, örüljetek. Ha azonban képeiteket látjátok, melyek titeket megelőzően jöttek létre, melyek sem meg nem halnak, sem nyilvánvalókká nem lesznek, hogy fogjátok elviselni?
85. Jézus mondta: Ádám nagy gazdagságból és nagy hatalomból alkottatott, és nem lett méltó hozzátok. Ha ugyanis méltó lett volna, nem ízlelt volna halált.
86. Jézus mondta:

  1. Nt]au nou[b]hb auw Nxalate ouNtau
  2. Mmau Mpeumax p¥hre de Mprwme
  3. mNtaf Nn[o]uma erike Ntefape Nf
  4. Mton Mm[o]f pejaf Nqi IS je outalai
  5. pwron pe pswma eta¥e Nouswma
  6. auw outalaipwros te t2uyh eta¥e
  7. Nnaei Mpsnau peje IS je Naggelos
  8. nhu ¥arwtN mN Nprovhths auw se
  9. na+ nhtN NneteuNthtNse auw
  10. NtwtN xwtthutN netNtotthne
  11. taau nau NtetNjoos nhtN je a¥ N
  12. xoou petouNnhu Nseji pete pwou
  13. peje IS je etbe ou tetNeiwe Mpsa n
  14. bol Mppothrion tetNRnoei an je
  15. pentaxtamio Mpsa nxoun Ntof on
  16. pentaftamio Mpsa nbol peje iHS
  17. je amheitN ¥aroei je ouyrhstos
  18. pe panaxb auw tamNTjoeis ourM
  19. ra¥ te auw tetnaxe auanaupasis nh
  20. tN pejau naf je joos eron je
  21. Ntk nim ¥ina enaRpisteue erok pe
  22. jaf nau je tetNRpiraze Mpxo Ntpe
  23. mN pkax auw petNpetNMto ebol
  24. MpetNsouwnf auw peeikairos te
  25. tNsooun an NRpiraze Mmof peje
  26. IS je ¥ine auw tetnaqine alla ne
  27. tatetNjnouei eroou Nnixoou eMpi
  28. Joou nhtN Mvoou etMmau tenou
  29. exnai ejoou auw tetNÂ¥ine an Nsw
  30. ou MpR+ petouaab Nnouxoor jekas
  31. nounojou etkopria MpRnouje nM
  32. margarith[s N]ne¥au ¥ina je nouaaf
  33. Nla[. . .] [pej]e IS pet¥ine fnaqine
  34. [pettwxM e]xoun senaouwn naf
  35. [peje IS je] e¥wpe ouNthtN xomt

A rókáknak odúik vannak, és a madaraknak fészkeik. Az emberfiának azonban nincs hová lehajtania fejét, hogy pihenjen.
87. Jézus mondta: Nyomorult a test, mely másik tested csüng, és a lélek, mely e kettőtől függ.
88. Jézus mondta: Angyalok és próféták jönnek hozzátok, és nektek adják, ami a tiétek. Ti is adjátok nekik, ami a tiétek, és mondjátok magatokban: Mely napon jönnek és veszik azt, ami az övék?
89. Jézus mondta: Miért mossátok a serleg külső oldalát? Nem értitek, aki a külsejét teremtette, az teremtette a belsejét is?
90. Jézus mondta: Jöjjetek hozzám, mert igám jóságos és uralmam szelíd. És nyugalmat fogtok lelni.
91. Ezt mondták neki: Mondd meg nekünk, ki vagy, hogy higgyünk neked? Mire Ő ezt mondta: Az ég és föld arculatát megvizsgáljátok, de azt, ami szemetek előtt van, nem ismeritek fel. Ezt a pillanatot vizsgálni nem tudjátok.
92. Jézus mondta: Keressetek és találtok. Azt azonban, amiről ama napokban kérdeztetek engem, nem mondtam meg nektek, most el akartam mondani nektek, és ti nem kérdeztetek utána.
93. Jézus mondta: Ne adjátok a szentet a kutyáknak, nehogy a szemétre dobják. Ne szórjátok a gyöngyöket a sertések elé, nehogy . . . (eltapossák)
94. Jézus (mondta): Aki keres, talál, aki kopogtat, annak ajtót nyitnak majd.
95. (Jézus mondta): Ha pénzetek van,

  1. MpR+ etmhse alla + [Mmof] Mpet[e]
  2. tnajitou an Ntootf p[ej]e IS je TMN
  3. tero Mpeiwt estNtw[n au]sxime
  4. asji Noukouei Nsaeir a[sx]opf xN
  5. ou¥wte asaaf NxNno[q N]noeik
  6. peteuM maaje Mmof ma[re]fswtM
  7. peje IS je tmNtero Mpe[iwt e]stN
  8. twn ausxime esfi xa ouqL[meei] ef
  9. mex Nnoeit esmoo¥e x[i ou]xih
  10. esouhou apmaaje MpqLm[e]ei ou
  11. wqp apnoeit ¥ouo Nsws [x]i texi
  12. h nessooun an pe ne Mpeseime
  13. exise Ntarespwx exoun epeshei
  14. aska pqLmeei apesht asxe erof ef
  15. ¥oueit peje IS tmNtero Mpeiwt
  16. estNtwn eurwme efouw¥ emout
  17. ourwme Mmegistanos af¥wlm N
  18. tshfe xM pefhei afjotS Ntjo je
  19. kaas efnaeime je tefqij natwk
  20. exoun tote afxwtB Mpmegistanos
  21. peje Mmachths naf je neksnhu
  22. mN tekmaau seaxeratou xi psa n
  23. bol pejaf nau je netNneeima
  24. e+re Mpouw¥ Mpaeiwt naei ne
  25. nasnhu mN tamaau Ntoou pe etna
  26. bwk exoun etmNtero Mpaeiwt
  27. autsebe IS aunoub auw pejau naf
  28. je nethp akaisar se¥ite Mmon N
  29. NÂ¥wm pejaf nau je + na kaisar
  30. Nkaisar + na pnoute Mpnoute
  31. auw pete pwei pe matNnaeif
  32. petameste pefei[wt] an mN tef
  33. maau Ntaxe fna¥R m[acht]hs naei an
  34. auw petamRre pef[eiwt an m]N tef
  35. maau Ntaxe fna¥R m[achths na]
  36. ei an tamaau gar Ntas [. . . . . . . . .]

kamatra ne adjátok, hanem adjátok annak…, akitől nem kapjátok vissza.
96. Jézus (mondta): Az Atya királysága hasonló egy asszonyhoz. Ez kevés kovászt vesz, elvegyíti a tésztába, így nagy kenyérré változtatja azt. Akinek füle van, hallja meg!
97. Jézus mondta: Az (Atya) királysága hasonló egy asszonyhoz, aki liszttel teli korsóval hosszú útra megy. A korsó füle letörik, a liszt mögötte az úton elszóródik. Nem vette észre, semmit sem tudott a bajról. Amikor hazatért, letette a korsót és üresen találta.
98. Jézus mondta: Az Atya királysága hasonló egy férfihez, aki erős embert akar megölni. Otthon kardot ránt és beledöfi a falba, hogy lássa, elég erős-e; ezután öli meg az erősét.
99. A tanítványok azt mondták neki: Testvéreid és anyád kinn állnak. Mire Ö ezt mondta nekik: Ezek, akik e helyen vannak, kik Atyám akaratát teszik, azok testvéreim és anyám. Ők bemennek majd Atyám országába.
100. Aranyat mutattak neki és ezt mondták: A császáriak adót kívánnak tőlük. Mire Ő ezt mondta nekik: Adjátok a császárnak, ami a császáré, ami Istené, Istennek adjátok, ami enyém, nekem adjátok.
101. Aki apját és anyját nem gyűlöli, mint én, nem lesz tanítványom. Aki atyját és anyját nem szereti, mint én, nem lesz tanítványom.

  1. [. .]ol ta[maa]u de Mme as+ naei Mpwnx
  2. peje IS [je o]uoei nau Mvarisaios je
  3. eueine [Nn]ououxor efNkotk xijN pou
  4. onef Nx[N]nexoou je oute fouwm an
  5. oute fk[w] an Nnexoou eouwm peje IS
  6. je ouma[ka]rios pe prwme paei etsooun
  7. je xN a¥ Mmeros enlhsths nhu exoun
  8. ¥ina [ef]natwoun Nfswoux Ntef
  9. mNTe[ro] auw Nfmour Mmof ejN tef
  10. +pe x[a] texh empatouei exoun pe
  11. jau NIS je amou NtNÂ¥lhl Mpoou
  12. auw NtNRnhsteue peje IS je ou gar
  13. pe pnobe Ntaeiaaf h Ntaujro eroei
  14. xN ou alla xotan er¥an pnumvios ei
  15. ebol xM pnumvwn tote marounh
  16. steue auw marou¥lhl peje IS je pe
  17. tnasouwn peiwt mN tmaau senamou
  18. te erof je p¥hre Mpornh peje IS je
  19. xotan etetN¥aR psnau oua tetna¥w
  20. pe NÂ¥hre Mprwme auw etetNÂ¥an
  21. joos je ptoou pwwne ebol fna
  22. pwwne peje IS je tmNtero estNtwn
  23. eurwme NÂ¥ws euNtaf Mmau NÂ¥e N
  24. esoou aoua Nxhtou swrm epnoq pe
  25. afkw Mpste2it af¥ine Nsa pioua
  26. ¥antefxe erof Ntarefxise pejaf
  27. Mpesoou je +ouo¥k para pste2it
  28. peje IS je petasw ebol xN tatapro
  29. fna¥wpe Ntaxe anok xw +na¥wpe
  30. entof pe auw nechp naouwnx erof
  31. peje IS je tmNtero estNtwn eurw
  32. me euNtaf Mmau xN tefsw¥e Nnou
  33. exo efxh[p e]fo Natsooun erof au
  34. w M[mNnsa t]refmou afkaaf Mpef
  35. [¥hre ne]p¥hre sooun an affi

 

Mert anyám . . . (hiányos szöveg)… az igazi…. ki az életet adta nékem.
102. Jézus mondta: Jaj nektek farizeusok! Ahhoz a kutyához hasonlítotok, amely odafekszik a barmok jászolára. Nem eszik, de a barmokat sem engedi, hogy egyenek.
103. Jézus mondta: Boldog az a férfi, aki tudja, hol jönnek be a rablók, azzal ő felkel és eltorlaszolja a nyílásokat, felövezi csípőjét, mielőtt még bejönnének.
104. Így szóltak hozzá: Jöjj, imádkozzunk és böjtöljünk! Jézus mondta: M i bűnt követtem el, vagy hol győztek le engem? Akkor böjtöljenek, és akkor imádkozzanak, amikor a vőlegény kijön a mennyegzős szobából.
105. Jézus mondta: Aki apát és anyát fog ismerni, azt majd a parázna fiának fogják nevezni.
106. Jézus mondta: Amikor majd kettőt eggyé tesztek, az ember fiai lesztek, és azt mondjátok a hegynek, hogy menj el innen – el fog menni.
107. Jézus mondta: A királyság pásztorhoz hasonlít, akinek száz juha van. Egy közülük, a legnagyobb, eltévedt. Otthagyta a kilencvenkilencet, és ezt az egyet kereste, míg csak meg nem találta.Amikor már elfáradt, azt mondta neki: Téged jobban szeretlek, mint a kilencvenkilencet.
108. Jézus mondta: Aki számból iszik, olyan lesz, mirít én. Én leszek ő, és mindaz, ami elrejtett, kinyilatkoztattatik neki.
109. Jézus mondta: A királyság olyan emberhez hasonlít, akinek földjén olyan kincs van, amiről ő nem tud. Amikor meghal, örökül hagyja a földet fiának. Fia sem tud róla.

  1. tsw¥e etMmau aftaas [ebo]l auw pe[n]
  2. taxtoous afei efskaei a[fx]e apexo af
  3. aryei N+ xomt etmhse N[ne]tFouo¥ou
  4. peje IS je pentaxqine Mpkosmos
  5. nfR rMmao marefarna Mpkosmos
  6. peje IS je Mphue naqwl auw pkax
  7. MpetNMto ebol auw petonx ebol xN
  8. petonx fnanau an emou ouy xoti eIS
  9. jw Mmos je petaxe erof ouaaf pkos
  10. mos Mp¥a Mmof an peje IS je ouoei
  11. Ntsar3 taei eto¥e Nt2uyh ouoei
  12. Nt2uyh taei eto¥e Ntsar3 pejau
  13. naf Nqi nefmachths je tmNtero
  14. esNnhu Na¥ Nxoou esNnhu an xN ou
  15. qw¥t ebol eunajoos an je eisxhh
  16. te Mpisa h eisxhhte th alla tmNtero
  17. Mpeiwt espor¥ ebol xijM pkax auw
  18. Rrwme nau an eros peje simwn petros
  19. nau je mare marixam ei ebol NxhtN
  20. je Nsxiome Mp¥a an Mpwnx peje IS
  21. je eisxhhte anok +naswk Mmos je
  22. kaas eeinaas Nxoout ¥ina esna¥w
  23. pe xwws NoupNA efonx efeine M
  24. mwtN Nxoout je sxime nim esnaas
  25. Nxoout snabwk exoun etmNTero
  26. nMphue
  27. peuaggelion
  28. pkata cwmas

Eladja a mezőt. Aki megvette, elment felszántani, és megtalálta a kincset. S elkezdi kamatra kölcsönözni annak, akinek akarja.
110. Jézus mondta: Aki megtalálta a világot és gazdaggá lett, lemondhat a világról.
111. Jézus mondta: Előttetek göngyolődik fel majd az ég és a föld. És az élőből élő sem halált, sem szorongást nem fog látni, mert Jézus mondta: Aki megtalálta önmagát arra a világ nem méltó.
112. Jézus mondta: Jaj a húsnak, mely a lélekhez ragaszkodik. Jaj a léleknek, mely a húshoz ragaszkodik,
113. Tanítványai ezt mondták neki: Mely napon jön el az ország? Jézus mondta: Nem akkor jön el, amikor várják. Azt mondják majd: Nézd, itt van! Vagy: Nézd, ott van! Az Atya országa azonban a föld fölött terül el és az emberek nem látják.
114. Simon Péter ezt mondta neki: Mariham ( = Mária Magdolna) menjen el tőlünk, mert a nők nem méltók az életre. Jézus mondta: Íme én vezetem őt, hogy férfivá tegyem, és ahhoz az élő lélekhez legyen hasonlóvá, mely hozzátok, férfiakhoz hasonlít. Mert minden asszony, aki férfivá teszi magát, be fog menni a mennyek országába.